イベント・舞台挨拶

『バッドガイズ』初日舞台挨拶

©2021 DREAMWORKS ANIMATION LLC. ALL RIGHTS RESERVED.

 ユニバーサル・スタジオ&ドリームワークス・アニメーションの黄金タッグで全米2週連続No.1大ヒットを記録したアニメーション映画『バッドガイズ』が10月7日(金)、念願の日本公開! 封切り同日の7日には都内劇場で初日舞台挨拶が行われ、日本語吹き替え版声優の尾上松也、安田 顕、河合郁人(A.B.C-Z)、長田庄平(チョコレートプラネット)、ファーストサマーウイカら日本版バットガイズがズラリ勢ぞろいした。
 試写会の段階で「日本語吹き替え版サイコー!」などと日本人ボイスキャストを推す声も多数寄せられた本作だが、ミスター・ウルフ役の尾上は「アフレコ収録では他の方の声が入っていない場合もあるので、一人で作品の世界観を作らなければいけないのが大変。しかも『バッドガイズ』はセリフのテンポが良いので、そのテンポに遅れてもいけないし、みんなで息を合わせて作らなければいけないので難しかった」と苦労を回想。スネーク役の安田も「僕のアフレコ時には皆さんの声が吹き込まれていなかった。耳からは本国の英語セリフが聴こえてくるのでリアクションには戸惑いました」と洋画アフレコならではの難しさを痛感していた。
 幼少期から声優になる夢を抱いていたというファーストサマーウイカ。タランチュラの声を演じるにあたり、モノマネのコツを活かしたそうで「顔から入るというのはモノマネにはよくある手法なので、タランチュラの表情を参考にその顔をマネしながら言うとセリフを乗せやすくなると思った」と実感を得ていた。
 これにシャーク役の長田が「僕もモノマネをするときは完全に顔から行く。和泉元彌さんのモノマネも『香水』瑛人君のモノマネも顔でしかない。顔が似てくると声も似てくる」と認めると、木村拓哉や松本 潤らのモノマネで知られる河合は木村拓哉のネタを披露しつつ「モノマネは骨格が大事。僕も木村さんの骨格と似ていると思うので」と自信満々。しかしこれには会場から失笑が漏れて、すかさず長田から「河合君と木村さんの共通点は、骨格じゃなくて頭蓋骨があるというところだけ。あとはホモサピエンスというところ」と突っ込み。
 本編中の聴きどころポイントの一つとして、ピラニア役の河合の歌唱とシャーク役の長田のラップが挙げられる。普段とは違う歌い方をしてほしいとの演出を受けたという河合が「常にアイドルとして歌っているので難しかった」とクールに言うと、再びの失笑が会場から漏れた。これに「なんで笑いが漏れるの? みんなアイドルとして応援に来ているんだよね?」(長田)、「味方が笑っている」(ウイカ)などと心配されるも、河合は「ファンの方とはこういう関係性でデビューして10周年が経ったので順調です。これが通常運行です」と愛ある失笑だと受け取っていた。
 長田は役に成り切ってのラップ・シーンについて「アフレコのときに演出の方から『完全に長田を殺してくれ』と言われた。ザ・アジアンの僕がネイティブな英語の発音をしなければならないので、一節ずつ練習しながら収録していった」と、渾身のラップシーンを聴きどころとしてアピール。河合から和泉元彌バージョンをムチャブリされて、ちょっとアッパーな“あむあむあむ”を披露して爆笑をさらっていた。
 バッドガイズは華麗でクールな怪盗集団。“盗みたいもの”を聞かれた尾上は、即興でモノマネを披露する長田の器用さに触発されたのか、高校時代の担任の先生モノマネを披露。この場にいる誰もわからないモノマネであるにも関わらず、会場は笑い声で溢れた。
 最後は全員で演じたキャラクターに成り切って締めの挨拶。ウイカは「クモの足の本数にかけまして、面白かったと8回ツイートして!」と呼び掛けて、長田も「映画を見てサメ肌ならぬ鳥肌が立ったらツイートしてね!」と拡散アピール。河合は「俺の歌声でメロメロになれよ!」、安田は「子どもから大人まで楽しめる作品! スネークアタック!」、尾上は「俺たちの活躍を見守り続けて、バッドガイズが帰ってくることを願ってくれ!」と再集結への期待をこめて、バッドガイズのリーダーとして大いに盛り上がった本イベントを締めくくった。

登壇者:尾上松也、安田 顕、河合郁人(A.B.C-Z))、長田庄平(チョコレートプラネット)、ファーストサマーウイカ

配給:東宝東和 ギャガ
大ヒット上映中!

(オフィシャル素材提供)

関連作品

スポンサーリンク
シェアする
サイト 管理者をフォローする
Translate »
タイトルとURLをコピーしました